Fourmizzz Index du Forum
 FAQ   Rechercher   Membres   Groupes   S’enregistrer   Profil   Se connecter pour vérifier ses messages privés   Connexion 
Traduction erroné w1

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Fourmizzz Index du Forum -> Traduction -> Général
Sujet précédent :: Sujet suivant  

Auteur

Message

darkeira


Hors ligne

Inscrit le: 06 Aoû 2011
Messages: 1 309

Alliance (s3): Freak
Localisation: Québec

MessagePosté le: 13/04/2015, 08:06    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


Les unités d'élites, sont affichés naines d'élites, soldates d'élites etc dans les RC.

29 718 492 Young dwarves, 13 370 Dwarves, 1 Naine d’Elite, 20 176 416 Young soldiers, 21 301 837 Soldates d’élites.

Partout en fait.

Revenir en haut

Publicité






MessagePosté le: 13/04/2015, 08:06    Sujet du message: Publicité


PublicitéSupprimer les publicités ?

Revenir en haut

Spirou


Hors ligne

Inscrit le: 16 Déc 2007
Messages: 31 303

Alliance (s1): ZOO
Alliance (s2): FCGB

MessagePosté le: 19/04/2015, 14:58    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


ça fait un moment que c'est signalé, comme d'autres non traductions
_________________

Revenir en haut

Dipsy


Hors ligne

Inscrit le: 04 Mai 2015
Messages: 81

MessagePosté le: 15/05/2015, 16:51    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


Normalement c'est traduit à 100%, je viens de les terminer, je pense qu'on met ça en ligne rapidement, courant de semaine prochaine.


Au passage, il y a 3026 phrases et paragraphes divers à traduire, et pour en avoir fait un peu moins de 500, je peux vous dire que c'est très long ! 

Revenir en haut

ben74


Hors ligne

Inscrit le: 13 Jan 2009
Messages: 826

Alliance (s1): LRL
Alliance (s2): Gaule
Alliance (s3): LTT
Alliance (s4): Dae
Localisation: dans un vent de Ciz,protu

MessagePosté le: 22/05/2015, 15:11    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


bon courage dipsy
_________________
Pour conclure, devant tant d'inexactitudes et d'erreurs, je préfère me retourner et mon cul vous contemple

Revenir en haut

Hydci


Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 36

Localisation: Le nord

MessagePosté le: 26/05/2015, 05:40    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


Bonjour , 


Sur le w1 il y a une petite erreur de ponctuation quand on dispose de C+ les chiffres sont coller au mot 


Exemple : Completed on8 June at23h20

Revenir en haut

Dipsy


Hors ligne

Inscrit le: 04 Mai 2015
Messages: 81

MessagePosté le: 26/05/2015, 13:32    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


@Hydci: c'est vu pour le "completed at", mais je ne vois pas de "completed on", si ?

Revenir en haut

Hydci


Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 36

Localisation: Le nord

MessagePosté le: 26/05/2015, 14:22    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


Moi j'ai bien complète "on" je peu te faire un screenshoot si tu veut 


Edit: c'est ce qui et marquer en dessous des construction de bâtiment ou recherche en cour 


Revenir en haut

Vyauley
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2010
Messages: 631
Modérateur S2

MessagePosté le: 26/05/2015, 22:29    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


Ha il y a eu un oublie d'espace avant la concaténation
_________________
Modérateur S2

Revenir en haut

Hydci


Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 36

Localisation: Le nord

MessagePosté le: 26/05/2015, 23:16    Sujet du message: Traduction erroné w1

Répondre en citant


D'accord pas de soucis 

Revenir en haut

Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 14:24    Sujet du message: Traduction erroné w1


Revenir en haut

Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Fourmizzz Index du Forum -> Traduction -> Général Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

SoftGreen phpBB theme by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005