Fourmizzz Index du Forum
 FAQ   Rechercher   Membres   Groupes   S’enregistrer   Profil   Se connecter pour vérifier ses messages privés   Connexion 
Plan de développement des traductions

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Fourmizzz Index du Forum -> Traduction -> Général
Sujet précédent :: Sujet suivant  

Auteur

Message

Amrac
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 21 Déc 2006
Messages: 3 836

MessagePosté le: 02/06/2010, 12:11    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


Je vous explique ici comment est prévue la mise en ligne d'une version de Fourmizzz dans une langue étrangère.

Il y a 3 grandes étapes:
-L'alpha:
Je vous donne les fichiers de traductions principaux, il s'agit des éléments essentiels de Fourmizzz (sans le tutorial ni l'encyclopédie).
C'est l'étape pendant laquel les traductions pour les mots clefs sont décidé (tel que Terrain de Chasse, Loge, Dôme, le nom du site etc...)

Typiquement, vous êtes décidé à traduire Fourmizzz dans une langue, on passe directement à l'Alpha.

Le fichier de traductions sera sans doute divisé en plusieurs parties, afin que différents traducteurs puissent travailler sur le projet en même temps. Lorsque deux traducteurs on fini, ils s'échangent les fichiers pour relire. (Du moins, ils me les renvoient, je vérifie qu'il n'y a pas de bug, et je le propose en relecture).

-La bêta:
On y passe lorsque le fichier principal des traductions est prêt. Je met le site en ligne dans la langue voulue et j'ouvre un serveur de test.
Il sera donc possible de jouer durant les phases bêta, l'objectif est de:
-Trouver les erreurs de traductions restantes
-Faire la traduction du Tutorial
-Recruter et former les premiers membres de l'équipe.

-La production:
Quand l'ensemble est prêt, on passe en production, le site sera donc "officiellement" ouvert. Ce sera au tour de l'encyclopédie d'être traduite.

Revenir en haut

Publicité






MessagePosté le: 02/06/2010, 12:11    Sujet du message: Publicité


PublicitéSupprimer les publicités ?

Revenir en haut

le_vendeen


Hors ligne

Inscrit le: 30 Avr 2009
Messages: 870

Alliance (s1): NPA

MessagePosté le: 02/06/2010, 15:14    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


petite question , tu vas ouvrir un serveur par langue ou tu laissera les serveurs actuels avec un drapeau afin de les avoirs dans la langue que l'on veut ?

Revenir en haut

Amrac
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 21 Déc 2006
Messages: 3 836

MessagePosté le: 03/06/2010, 09:30    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


Un serveur par langue

Revenir en haut

yoyo06


Hors ligne

Inscrit le: 24 Aoû 2007
Messages: 226

Alliance (s1): Elves
Alliance (s3): -D-
Localisation: France

MessagePosté le: 30/06/2010, 00:13    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


Mouai c'est la meilleur solutions , car par exemple pour le CG ca causerait des problèmes
_________________
"Sauver ou périr."

Association Départemental de Protection Civile 06

Revenir en haut

reeta


Hors ligne

Inscrit le: 15 Sep 2014
Messages: 1

MessagePosté le: 15/09/2014, 10:59    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


Dommage que le menu ne soit plus là, y'a encore des fautes ^^
_________________
pass4-sure.net
http://www.rockhurst.edu/

Revenir en haut

kryswalker


Hors ligne

Inscrit le: 06 Aoû 2012
Messages: 217

Alliance (s2): Dans le top 5

MessagePosté le: 15/09/2014, 20:09    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


tapi eh,  aku ingin membunuh saya kecil Perancis !!! : - / 
Désolé, sinon une question, le FG pour les "cultures d'ailleurs", quelque chose est prévu ? Ca va être  dur à gérer je me doute. 

Revenir en haut

Spirou


Hors ligne

Inscrit le: 16 Déc 2007
Messages: 31 306

Alliance (s1): ZOO
Alliance (s2): FCGB

MessagePosté le: 15/09/2014, 21:06    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


Vous êtes au courant que c'est un sujet de 2010 ? ^^

Mis à part le W1 (qui était déjà sorti avant me semble), je pense que l'idée d'autres serveurs étrangers a été abandonnée (en même temps, quand on voit la gueule du W1 ... ^^)
_________________

Revenir en haut

HungPro


Hors ligne

Inscrit le: 18 Juin 2017
Messages: 1

Alliance (s1): rf
Alliance (s2): bd
Alliance (s3): ggg
Alliance (s4): sss
Localisation: hanoi

MessagePosté le: 18/06/2017, 17:56    Sujet du message: Plan de développement des traductions

Répondre en citant


Je vois de grandes choses ici
Merci
_________________
Friv2 | Friv4
Kizi1000 | Friv5

Revenir en haut

Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 21:12    Sujet du message: Plan de développement des traductions


Revenir en haut

Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Fourmizzz Index du Forum -> Traduction -> Général Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

SoftGreen phpBB theme by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005